Ana Sayfa Dünya 20 Eylül 2020 0 Görüntüleme

Macron’un Türkçesine Fransız kaldık

Macron’un, ‘sorumlu diyalog çağrısı’ yaptığı bildirinin içeriğinden çok kullanılan Türkçe öne çıktı. Binlerce reaksiyon alan bildirinin, ‘Google çeviri’ çeşidi bir uygulamayla yazıldığı algısı oluştu.

Türk kullanıcılar, “Türk Lisan Kurumu’nu beyefendiye bir kelamlık ikram etmeye davet ediyorum”, “Türkçe için iyi bir tercümana gereksinimin var. Beni işe alabilirsin”, “Çevirmen bahse Fransız kalmış”, “Keşke Türkçe bilen birine attırsaydın” üzere vurgularla Macron’a reaksiyon gösterdiler. Macron bildirisinde, “Ajaccio’da, Türkiye’ye net bir ileti gönderdik: iyi niyetli, naiflik olmaksızın sorumlu bir diyaloğu yine açalım. Bu davet bundan bu türlü Avrupa Parlamentosu’nun da daveti. Görünüşe nazaran de işitilmiş. İlerleyelim” sözlerini kullandı.

İMALI İÇERİK

Macron iletisinde Fransa’nın mesken sahipliğinde geçen hafta Korsika’da yapılan ve AB’nin güney ülkelerini bir ortaya getiren Med7 olarak isimlendirilen toplantıya atıfta bulunuyor. Meğer Fransa bu toplantıda İtalya, İspanya ve Malta’nın frenlemesi nedeniyle istediği güçte dayanak bulamamıştı. Macron’un diyalog davetinin ne kadar samimi olduğu yarın yapılacak AB dışişleri toplantısında ve 24-25 Eylül’deki AB Zirvesi’nde Fransa’nın izleyeceği yaklaşımla görülecek.

Hürriyet

Etiketler:
hack forum hack forumu hack forum gaziantep escort gaziantep escort Shell download cami halısı cami halısı cami halısı cami halısı cami halısı cami halısı cami halısı cep bahis
evden eve nakliyat şehirler arası nakliyat evden eve nakliyat istanbul evden eve nakliyat istanbul evden eve nakliyat
hack forum forum bahis onwin fethiye escort bursa escort meritking meritking izmit escort adana escort slot siteleri casibomcu.bet deneme bonusu veren siteler deneme bonusu veren siteler hack forum hack forum hack forum warez script hacking forum loca forum hack forum hack forum hack forum Tarafbet izmir escort